This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その計画は是非とも実行しなければならない。

その計画(けいかく)是非(ぜひ)とも実行(じっこう)しなければならない。
The plan must be carried out by all means.
Sentence

この計画は実行するのに多額の費用がかかる。

この計画(けいかく)実行(じっこう)するのに多額(たがく)費用(ひよう)がかかる。
This plan will be very expensive to carry out.
Sentence

あなたはあなたの最初の計画を実行すべきだ。

あなたはあなたの最初(さいしょ)計画(けいかく)実行(じっこう)すべきだ。
You should carry out your first plan.
Sentence

あなたが一度約束した事は実行して頂きたい。

あなたが一度(いちど)約束(やくそく)した(こと)実行(じっこういただ)して()きたい。
We expect you to carry out what you have once promised.
Sentence

自分達で考えた企画を実行することができます。

自分達(じぶんたち)(かんが)えた企画(きかく)実行(じっこう)することができます。
You can put into practice the plan you thought up.
Sentence

話すのは簡単だが、実行の困難な事は多くある。

(はな)すのは簡単(かんたん)だが、実行(じっこう)困難(こんなん)(こと)(おお)くある。
Many things are easy to talk about, but difficult to actually carry out.
Sentence

不言実行。ガタガタ言わずにやればいいんだよ。

不言(ふげん)実行(じっこう)。ガタガタ()わずにやればいいんだよ。
Actions speak louder than words. Stop complaining and do it.
Sentence

彼は自分の計画を実行することが出来なかった。

(かれ)自分(じぶん)計画(けいかく)実行(じっこう)することが出来(でき)なかった。
He could not carry out his plan.
Sentence

彼は最初の計画を実行することができなかった。

(かれ)最初(さいしょ)計画(けいかく)実行(じっこう)することができなかった。
He couldn't carry out his first plan.
Sentence

彼はその計画を実行するために最善をつくした。

(かれ)はその計画(けいかく)実行(じっこう)するために最善(さいぜん)をつくした。
He did his best to carry out the plan.