This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。

(かれ)はすぐに(くち)()すが、なかなか実行(じっこう)しない。
He is quick to speak but slow to act.
Sentence

彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。

(かれ)計画(けいかく)実行(じっこう)不可能(ふかのう)だと(かれ)らには(おも)われた。
His plan struck them as impractical.
Sentence

誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。

(だれ)(わたし)計画(けいかく)反対(はんたい)しようと、(わたし)実行(じっこう)する。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
Sentence

誰がこの計画に反対しても、私は実行します。

(だれ)がこの計画(けいかく)反対(はんたい)しても、(わたし)実行(じっこう)します。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
Sentence

私達はそれを実行不可能と思ったことはない。

私達(わたしたち)はそれを実行(じっこう)不可能(ふかのう)(おも)ったことはない。
We never thought of it as impossible to carry out.
Sentence

私は計画を立てただけでなくそれを実行した。

(わたし)計画(けいかく)()てただけでなくそれを実行(じっこう)した。
I didn't just make the plan, I carried it out.
Sentence

私がその計画を実行するのは全く簡単だった。

(わたし)がその計画(けいかく)実行(じっこう)するのは(まった)簡単(かんたん)だった。
I had no difficulty in carrying the plan out.
Sentence

散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。

散々(さんざん)(かんが)えた()()その計画(けいかく)実行(じっこう)にうつした。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
Sentence

それを実行することが困難なことがわかった。

それを実行(じっこう)することが困難(こんなん)なことがわかった。
I found it difficult to put it into practice.
Sentence

それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。

それをどんな(かぜ)実行(じっこう)したらいいかは問題(もんだい)だ。
The question is how to carry it out.