Sentence

彼はすぐに口に出すが、なかなか実行しない。

(かれ)はすぐに(くち)()すが、なかなか実行(じっこう)しない。
He is quick to speak but slow to act.
Sentence

彼の計画は実行不可能だと彼らには思われた。

(かれ)計画(けいかく)実行(じっこう)不可能(ふかのう)だと(かれ)らには(おも)われた。
His plan struck them as impractical.
Sentence

誰が私の計画に反対しようと、私は実行する。

(だれ)(わたし)計画(けいかく)反対(はんたい)しようと、(わたし)実行(じっこう)する。
Whoever opposes my plan, I will carry it out.
Sentence

誰がこの計画に反対しても、私は実行します。

(だれ)がこの計画(けいかく)反対(はんたい)しても、(わたし)実行(じっこう)します。
Whoever may object to this plan, I will carry it out.
Sentence

私達はそれを実行不可能と思ったことはない。

私達(わたしたち)はそれを実行(じっこう)不可能(ふかのう)(おも)ったことはない。
We never thought of it as impossible to carry out.
Sentence

私は計画を立てただけでなくそれを実行した。

(わたし)計画(けいかく)()てただけでなくそれを実行(じっこう)した。
I didn't just make the plan, I carried it out.
Sentence

私がその計画を実行するのは全く簡単だった。

(わたし)がその計画(けいかく)実行(じっこう)するのは(まった)簡単(かんたん)だった。
I had no difficulty in carrying the plan out.
Sentence

散々考えた挙げ句その計画を実行にうつした。

散々(さんざん)(かんが)えた()()その計画(けいかく)実行(じっこう)にうつした。
After thinking long and hard, I put the plan into practice.
Sentence

それを実行することが困難なことがわかった。

それを実行(じっこう)することが困難(こんなん)なことがわかった。
I found it difficult to put it into practice.
Sentence

それをどんな風に実行したらいいかは問題だ。

それをどんな(かぜ)実行(じっこう)したらいいかは問題(もんだい)だ。
The question is how to carry it out.