Sentence

彼の考えはいつも実用的だ。

(かれ)(かんが)えはいつも実用的(じつようてき)だ。
His ideas are always practical.
Sentence

その方法は高くつきすぎて実用的でない。

その方法(ほうほう)(たか)くつきすぎて実用的(じつようてき)でない。
The method was too expensive to be practical.
Sentence

彼女は私に実用的なアドバイスをしてくれた。

彼女(かのじょ)(わたし)実用的(じつようてき)なアドバイスをしてくれた。
She gave me some practical advice.
Sentence

彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。

(かれ)らの家具(かぐ)実用的(じつようてき)()うよりも美的(びてき)である。
Their furniture is more aesthetic than practical.
Sentence

彼の案は現実離れしすぎていて、我々にとって実用的ではない。

(かれ)(あん)現実離(げんじつばな)れしすぎていて、我々(われわれ)にとって実用的(じつようてき)ではない。
His idea is too abstract to be of practical use to us.
Sentence

人々はもっと実用的な交換制度を求め、その結果、様々な貨幣制度が発展した。

人々(ひとびと)はもっと実用的(じつようてき)交換(こうかん)制度(せいど)(もと)め、その結果(けっか)様々(さまざま)貨幣(かへい)制度(せいど)発展(はってん)した。
People needed a more practical system of exchange, so various money systems developed.
Sentence

高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。

(たか)天井(てんじょう)巨大(きょだい)部屋(へや)のある建物(たてもの)は、それにとって()わる(もと)()ないオフィスビルほど実用的(じつようてき)ではないかも()れないが、周囲(しゅうい)環境(かんきょう)とうまく()っている場合(ばあい)(おお)いのである。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.