This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたの望みが実現するといいですね。

あなたの(のぞ)みが実現(じつげん)するといいですね。
I hope your wish will come true.
Sentence

君の夢が実現する日がきっと来るだろう。

(きみ)(ゆめ)実現(じつげん)する()がきっと()るだろう。
The day will surely come when your dream will come true.
Sentence

あなたの夢は近い将来実現するでしょう。

あなたの(ゆめ)(ちか)将来(しょうらい)実現(じつげん)するでしょう。
Your dream will come true in the near future.
Sentence

あなたの夢がみんな実現されますように。

あなたの(ゆめ)がみんな実現(じつげん)されますように。
May all your dreams come true!
Sentence

彼女の夢の実現を助けたのはジョンだった。

彼女(かのじょ)(ゆめ)実現(じつげん)(たす)けたのはジョンだった。
It was John who helped make her dream come true.
Sentence

彼女は大科学者になるという夢を実現した。

彼女(かのじょ)(だい)科学者(かがくしゃ)になるという(ゆめ)実現(じつげん)した。
She realized her ambition to become a great scientist.
Sentence

彼女は、女優になろうという夢を実現した。

彼女(かのじょ)は、女優(じょゆう)になろうという(ゆめ)実現(じつげん)した。
She realized her ambition to be an actress.
Sentence

この結果により彼の希望は実現しなかった。

この結果(けっか)により(かれ)希望(きぼう)実現(じつげん)しなかった。
This result disappointed his hopes.
Sentence

アメリカと合併事業は実現を見ませんでした。

アメリカと合併(がっぺい)事業(じぎょう)実現(じつげん)()ませんでした。
The joint-venture between the American and Japanese companies fell through.
Sentence

先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。

先生(せんせい)(わたし)(ゆめ)実現(じつげん)するのを(はげ)ましてくれた。
My teacher encouraged me to fulfill my ambitions.