This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

田村さんは実業界で成功した。

田村(たむら)さんは実業界(じつぎょうかい)成功(せいこう)した。
Mr Tamura succeeded in the business world.
Sentence

彼は大学へ進まず実業界に入った。

(かれ)大学(だいがく)(すす)まず(じつ)業界(ぎょうかい)(はい)った。
He entered the business world instead of going on to college.
Sentence

彼はきっと実業界で成功すると思う。

(かれ)はきっと実業界(じつぎょうかい)成功(せいこう)すると(おも)う。
I'm sure he will go far in the business world.
Sentence

彼は日本実業界の指導者の一人です。

(かれ)日本(にっぽん)実業界(じつぎょうかい)指導者(しどうしゃ)(いち)(にん)です。
He is one of the business leaders in Japan.
Sentence

彼は実業界に強い影響力を持っている。

(かれ)実業界(じつぎょうかい)(つよ)影響力(えいきょうりょく)()っている。
He has a strong influence over the business world.
Sentence

私は実業界ではうまくやっていけない。

(わたし)実業界(じつぎょうかい)ではうまくやっていけない。
I can't make out in the business world.
Sentence

学校を出るとすぐ、彼は実業界へ入った。

学校(がっこう)()るとすぐ、(かれ)実業界(じつぎょうかい)(はい)った。
On leaving school, he went into business.
Sentence

実業界では、きちんとした身なりがとても重要です。

実業界(じつぎょうかい)では、きちんとした()なりがとても重要(じゅうよう)です。
Proper clothes count for much in business.
Sentence

彼が学校で学んだことは、実業界では役に立たないことが分かった。

(かれ)学校(がっこう)(まな)んだことは、実業界(じつぎょうかい)では(やくた)()たないことが()かった。
He found that the things he had studied in school were not useful in the business world.
Sentence

もしこの提案が実施されれば、実業界は相当影響を受けるであろう。

もしこの提案(ていあん)実施(じっし)されれば、実業界(じつぎょうかい)相当(そうとう)影響(えいきょう)()けるであろう。
If this proposal is put into practice, the business world will be affected to a significant degree.