Sentence

実業家として成功なさったやり口を教えてください。

実業家(じつぎょうか)として成功(せいこう)なさったやり(くち)(おし)えてください。
Tell me about your successes in business.
Sentence

その実業家はその契約から身を引くことを考えている。

その実業家(じつぎょうか)はその契約(けいやく)から()()くことを(かんが)えている。
The businessman is thinking of receding from the contract.
Sentence

その実業家にはその取引から手を引く勇気がなかった。

その実業家(じつぎょうか)にはその取引(とりひき)から()()勇気(ゆうき)がなかった。
The businessman didn't dare withdraw from the transaction.
Sentence

彼らは皆ジェームズ氏を有能な実業家としてみている。

(かれ)らは(みな)ジェームズ()有能(ゆうのう)実業家(じつぎょうか)としてみている。
They all account Mr James an able businessman.
Sentence

ファスナーを発明したとき、その実業家は何と言ったか。

ファスナーを発明(はつめい)したとき、その実業家(じつぎょうか)(なに)()ったか。
What did the businessman say when he invented the zip-fastener?
Sentence

私はあなたが実業家として成功することを心から願っています。

(わたし)はあなたが実業家(じつぎょうか)として成功(せいこう)することを(こころ)から(ねが)っています。
I am longing for you to succeed as a businessman.
Sentence

実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。

実業家(じつぎょうか)は、(いそが)しい生活(せいかつ)をしていたため、週末(しゅうまつ)家族(かぞく)()ごす(こと)ができなかった。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.
Sentence

息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。

息子達(むすこたち)大学(だいがく)()って、実業家(じつぎょうか)になる勉強(べんきょう)をしてもらいたいと(おも)っていました。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
Sentence

多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。

(おお)くの実業家(じつぎょうか)たちは政府(せいふ)役人(やくにん)にとり(はい)るために、進物(しんもつ)(きん)()しげもなくあたえる。
Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money.
Sentence

私の祖父は、その時代と場所にしては、非常に学識ある人だったが、実業家になるには全く向いていなかった。

(わたし)祖父(そふ)は、その時代(じだい)場所(ばしょ)にしては、非常(ひじょう)学識(がくしき)ある(ひと)だったが、実業家(じつぎょうか)になるには(まった)()いていなかった。
My grandfather was quite a learned man for his time and place but he just wasn't cut out to be a businessman.