Sentence

実は、エレンはあなたのことが大好きなんです。

(じつ)は、エレンはあなたのことが大好(だいす)きなんです。
The truth is, Ellen liked you a whole lot.
Sentence

彼は見かけは健康そうだが実は体が弱いらしい。

(かれ)()かけは健康(けんこう)そうだが(じつ)(からだ)(よわ)いらしい。
Though apparently healthy, he really has a delicate constitution.
Sentence

実はその件については、何も聞いていないのです。

(じつ)はその(けん)については、(なに)()いていないのです。
The fact is, I have heard nothing about it.
Sentence

実は、私自身もたった今着いたばかりなんですよ。

(じつ)は、(わたし)自身(じしん)もたった(いま)()いたばかりなんですよ。
As a matter of fact, I've only just arrived myself.
Sentence

彼女は彼の姉のように見えるが、実は母親なのだ。

彼女(かのじょ)(かれ)(あね)のように()えるが、(じつ)母親(ははおや)なのだ。
Though she looks like his older sister, the fact is that she is his mother.
Sentence

実は彼女はその手紙を読んでさえいなかったのです。

(じつ)彼女(かのじょ)はその手紙(てがみ)()んでさえいなかったのです。
The fact is that she didn't even read the letter.
Sentence

実は、私はその計画について何も知らなかったのだ。

(じつ)は、(わたし)はその計画(けいかく)について(なに)()らなかったのだ。
Actually, I didn't know anything about those plans.
Sentence

実は、ニュージーランドに勉強しに行くつもりなの。

(じつ)は、ニュージーランドに勉強(べんきょう)しに()くつもりなの。
Actually, I'm going to New Zealand to study.
Sentence

彼はスポーツマンのように見えるが、実は作家です。

(かれ)はスポーツマンのように()えるが、(じつ)作家(さっか)です。
He looks like a sportsman, but he is a writer.
Sentence

実は言うと、それはこんな具合にして起こったのです。

(じつ)()うと、それはこんな具合(ぐあい)にして()こったのです。
To tell the truth, this is how it happened.