Sentence

静かにしている限り、ここに居てもよろしい。

(しず)かにしている(かぎ)り、ここに()てもよろしい。
You may stay here as long as you keep quiet.
Sentence

どのようにお呼びしたらよろしいでしょうか。

どのようにお()びしたらよろしいでしょうか。
What would you like to be called?
Sentence

ご両親にどうぞよろしくとおつたえください。

両親(りょうしん)にどうぞよろしくとおつたえください。
Give my best regards to your parents.
Sentence

お話させていただいてもよろしいでしょうか。

(はなし)させていただいてもよろしいでしょうか。
May I speak with you?
Sentence

お父さんにくれぐれもよろしくお伝え下さい。

(とう)さんにくれぐれもよろしくお(つた)(くだ)さい。
Best regards to your father.
Sentence

お茶とコーヒーと、どちらがよろしいですか。

(ちゃ)とコーヒーと、どちらがよろしいですか。
Which would you rather have, tea or coffee?
Sentence

あなたのお母さんによろしくお伝えください。

あなたのお(かあ)さんによろしくお(つた)えください。
Please give my best regards to your mother.
Sentence

彼女はこのタイプライターを使ってもよろしい。

彼女(かのじょ)はこのタイプライターを使(つか)ってもよろしい。
She may use this typewriter.
Sentence

失礼ですがお名前をうかがってよろしいですか。

失礼(しつれい)ですがお名前(なまえ)をうかがってよろしいですか。
Excuse me, but do you mind if ask your name?
Sentence

今度彼女に会われたらよろしくお伝えください。

今度(こんど)彼女(かのじょ)()われたらよろしくお(つた)えください。
Next time you see her, give her my best wishes.