Sentence

僕はガールフレンドと一緒にスキーに行く予定です。

(ぼく)はガールフレンドと一緒(いっしょ)にスキーに()予定(よてい)です。
I plan to go skiing with my girlfriend.
Sentence

部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。

部屋(へや)(のこ)された指紋(しもん)でその殺人者(さつじんしゃ)有罪(ゆうざい)決定(けってい)した。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.
Sentence

彼の誕生パーティーは明日3時に開かれる予定です。

(かれ)誕生(たんじょう)パーティーは明日(あした)()(ひら)かれる予定(よてい)です。
His birthday party is to be held at three tomorrow.
Sentence

彼がそれをやらなかったという事実は否定できない。

(かれ)がそれをやらなかったという事実(じじつ)否定(ひてい)できない。
The fact that he did not do it cannot be denied.
Sentence

農業は穀物を育てるための土壌の耕作と定義される。

農業(のうぎょう)穀物(こくもつ)(そだ)てるための土壌(どじょう)耕作(こうさく)定義(ていぎ)される。
Agriculture is defined as the cultivation of soil for growing crops.
Sentence

日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。

日本(にっぽん)では女性(じょせい)雇用(こよう)機会(きかい)男性(だんせい)よりも決定的(けっていてき)(ひく)い。
In Japan, employment opportunities are significantly lower for women than they are for men.
Sentence

船田氏が新党に加わるかどうかは、定かでは、ない。

船田(ふなだ)()新党(しんとう)(くわ)わるかどうかは、(さだ)かでは、ない。
It is not certain if Mr Funada will join the new party.
Sentence

晴雨にかかわらず、開会式は9時に始まる予定です。

晴雨(せいう)にかかわらず、開会式(かいかいしき)は9()(はじ)まる予定(よてい)です。
Rain or shine, the opening ceremony is to begin at nine.
Sentence

乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。

乗客(じょうきゃく)一定量(いっていりょう)荷物(にもつ)機内(きない)()()むことができる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Sentence

私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。

私達(わたしたち)はそこへ定刻(ていこく)()けるようにタクシーに()った。
We took a taxi so as to get there on time.