Sentence

私がアメリカに行っていると仮定してください。

(わたし)がアメリカに()っていると仮定(かてい)してください。
Suppose I had gone to America.
Sentence

始発のバスは定刻より10分遅れて出発します。

始発(しはつ)のバスは定刻(ていこく)より10(ふん)(おく)れて出発(しゅっぱつ)します。
The first bus will leave 10 minutes behind time.
Sentence

兄は、うまい、安定したレイアップができます。

(あに)は、うまい、安定(あんてい)したレイアップができます。
My brother can do a nice, steady lay-up.
Sentence

学校当局はその校則を廃止することに決定した。

学校(がっこう)当局(とうきょく)はその校則(こうそく)廃止(はいし)することに決定(けってい)した。
Our school administration decided to do away with that school rule.
Sentence

我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。

我々(われわれ)飛行機(ひこうき)はきっかり定刻(ていこく)の6()離陸(りりく)した。
Our plane took off exactly on time at six.
Sentence

火が燃えているという事実は誰も否定できない。

()()えているという事実(じじつ)(だれ)否定(ひてい)できない。
No one can deny the fact that fire burns.
Sentence

ロイは昨日彼女に会いに行ったことを否定した。

ロイは昨日(きのう)彼女(かのじょ)()いに()ったことを否定(ひてい)した。
Roy denied having visited her yesterday.
Sentence

パリ発101便は予定より1時間前に到着した。

パリ(はつ)101便(びん)予定(よてい)より1時間(じかん)(まえ)到着(とうちゃく)した。
Flight 101 from Paris arrived one hour ahead of time.
Sentence

とりわけ、論理学には正確な定義が要求される。

とりわけ、論理学(ろんりがく)には正確(せいかく)定義(ていぎ)要求(ようきゅう)される。
Above all, logic requires precise definitions.
Sentence

その決定は我々全員に満足のいくものであった。

その決定(けってい)我々(われわれ)全員(ぜんいん)満足(まんぞく)のいくものであった。
The decision was acceptable to us all.