This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

ここにどのくらい滞在する予定ですか。

ここにどのくらい滞在(たいざい)する予定(よてい)ですか。
How long are you going to stay here?
Sentence

あの飛行機は定時に出発できなかった。

あの飛行機(ひこうき)定時(ていじ)出発(しゅっぱつ)できなかった。
That airplane was not able to depart at the regular time.
Sentence

「三角形」を定義するのは難しいです。

三角形(さんかっけい)」を定義(ていぎ)するのは(むずか)しいです。
It is hard to define "triangle."
Sentence

社員旅行の予定、あまりぱっとしないよ。

社員(しゃいん)旅行(りょこう)予定(よてい)、あまりぱっとしないよ。
The plans for the company outing don't sound too exciting.
Sentence

嵐のため彼女は定時に到着できなかった。

(あらし)のため彼女(かのじょ)定時(ていじ)到着(とうちゃく)できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.
Sentence

来週の月曜日に成田を出発する予定です。

来週(らいしゅう)月曜日(げつようび)成田(なりた)出発(しゅっぱつ)する予定(よてい)です。
We are leaving Narita next Monday.
Sentence

来月フランスの大統領が来日する予定だ。

来月(らいげつ)フランスの大統領(だいとうりょう)来日(らいにち)する予定(よてい)だ。
The French president is to visit Japan next month.
Sentence

兵士達はその命令に従うことを否定した。

兵士達(へいしたち)はその命令(めいれい)(したが)うことを否定(ひてい)した。
The troops refused to obey the command.
Sentence

彼女は私が勘定を払うべきだと主張した。

彼女(かのじょ)(わたし)勘定(かんじょう)(はら)うべきだと主張(しゅちょう)した。
She insisted that I should pay the bill.
Sentence

彼女は今夜アメリカへ出発する予定です。

彼女(かのじょ)今夜(こんや)アメリカへ出発(しゅっぱつ)する予定(よてい)です。
She is leaving for America tonight.