This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私たちは6月前に結婚する予定です。

(わたし)たちは6(ろくがつ)(まえ)結婚(けっこん)する予定(よてい)です。
We are to get married in June.
Sentence

採用と決定したらご通知いたします。

採用(さいよう)決定(けってい)したらご通知(つうち)いたします。
If we decide to hire you, you will hear from us.
Sentence

今度の水曜日何か予定がありますか。

今度(こんど)水曜日(すいようび)(なに)予定(よてい)がありますか。
Do you have anything next Wednesday?
Sentence

月曜までに確定見積もりが必要です。

月曜(げつよう)までに確定(かくてい)見積(みつ)もりが必要(ひつよう)です。
We need a firm quotation by Monday.
Sentence

教授がみんなの勘定を払ってくれた。

教授(きょうじゅ)がみんなの勘定(かんじょう)(はら)ってくれた。
Our professor paid the bill for all of us.
Sentence

勘定書の総額は100ドルになった。

勘定書(かんじょうしょ)総額(そうがく)は100ドルになった。
The bill amounted to 100 dollars.
Sentence

勘定は今日支払わなければならない。

勘定(かんじょう)今日(きょう)支払(しはら)わなければならない。
The bill must be paid today.
Sentence

学校に定刻に着くのは君の責任です。

学校(がっこう)定刻(ていこく)()くのは(きみ)責任(せきにん)です。
It's up to you to get to school on time.
Sentence

会議は午前10時に予定されている。

会議(かいぎ)午前(ごぜん)10()予定(よてい)されている。
The meeting is scheduled for 10 a.m.
Sentence

我々の協定を破ったのは君のほうだ。

我々(われわれ)協定(きょうてい)(やぶ)ったのは(きみ)のほうだ。
It's you who has broken our agreement.