Sentence

給料が安いため、彼はその家を買うことが出来ない。

給料(きゅうりょう)(やす)いため、(かれ)はその(いえ)()うことが出来(でき)ない。
His low salary prevents him from buying the house.
Sentence

それなら明日までに用意できるよ。おやすい御用だ。

それなら明日(あした)までに用意(ようい)できるよ。おやすい御用(ごよう)だ。
We can have that for you by tomorrow; no sweat.
Sentence

スポーツは安全が考慮されないと危険なものとなる。

スポーツは安全(あんぜん)考慮(こうりょ)されないと危険(きけん)なものとなる。
Sports can be dangerous if safety is ignored.
Sentence

こんなに安い値段ならこのペンは本当にお買い得だ。

こんなに(やす)値段(ねだん)ならこのペンは本当(ほんとう)にお()(どく)だ。
This pen is a real bargain at such a low price.
Sentence

この壊れものを安全な場所に置いてもらえませんか。

この(こわ)れものを安全(あんぜん)場所(ばしょ)()いてもらえませんか。
Could you put these fragile things in a safe place?
Sentence

危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。

危険(きけん)()けて安全(あんぜん)()きるのが生存(せいぞん)本能(ほんのう)でしょうか。
I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct?
Sentence

友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。

友達(ともだち)(いち)(にん)心配(しんぱい)しているうちは(わたし)安心(あんしん)できません。
I cannot relax if one of my friends is anxious.
Sentence

彼らの無事を知らされて首相は安堵のため息をついた。

(かれ)らの無事(ぶじ)()らされて首相(しゅしょう)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Informed of their safety, the premier breathed a sigh of relief.
Sentence

彼は結局現れなかった、それが彼女を大変不安にした。

(かれ)結局(けっきょく)(あらわ)れなかった、それが彼女(かのじょ)大変(たいへん)不安(ふあん)にした。
He did not appear at all, which made her very uneasy.
Sentence

彼は、そのファイルを安全だとおもうところに隠した。

(かれ)は、そのファイルを安全(あんぜん)だとおもうところに(かく)した。
He concealed the file in what he thought was a safe place.