Sentence

その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。

その子供(こども)母親(ははおや)(うで)(なか)(いだ)かれて安心(あんしん)した。
That child felt secure in his mother's arms.
Sentence

EC諸国は新たな安全保障条約を検討中です。

EC諸国(しょこく)(あら)たな安全(あんぜん)保障(ほしょう)条約(じょうやく)検討中(けんとうちゅう)です。
The EC countries are working out a new security pact.
Sentence

物価の上昇は消費者の不安をつのらせています。

物価(ぶっか)上昇(じょうしょう)消費者(しょうひしゃ)不安(ふあん)をつのらせています。
Rising costs are fueling anxieties among consumers.
Sentence

彼らは自分の国が外敵には安全だと信じている。

(かれ)らは自分(じぶん)(くに)外敵(がいてき)には安全(あんぜん)だと(しん)じている。
They believe their country is secure against foreign enemies.
Sentence

彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。

(かれ)不安(ふあん)そうにあたりをきょときょと見回(みまわ)した。
He looked around uneasily.
Sentence

彼は大きく息を吸って不安をしずめようとした。

(かれ)(おお)きく(いき)()って不安(ふあん)をしずめようとした。
He took a deep breath and tried to put his uneasiness to rest.
Sentence

先生はこれで君たちは勝ったのだと安心させた。

先生(せんせい)はこれで(きみ)たちは()ったのだと安心(あんしん)させた。
The teacher lulled us into thinking that we had won.
Sentence

私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。

(わたし)(しゅ)たる関心事(かんしんじ)はあなたの()安全(あんぜん)なのです。
My primary concern is your safety.
Sentence

兄は、うまい、安定したレイアップができます。

(あに)は、うまい、安定(あんてい)したレイアップができます。
My brother can do a nice, steady lay-up.
Sentence

外へ出ると、私は深深と安堵のため息をついた。

(そと)()ると、(わたし)深深(ふかぶか)安堵(あんど)のため(いき)をついた。
Once outside, I gave a deep sigh of relief.