Sentence

彼の言葉を聞いて、私は将来に不安を感じた。

(かれ)言葉(ことば)()いて、(わたし)将来(しょうらい)不安(ふあん)(かん)じた。
His words made me feel uneasy about my future.
Sentence

彼がその問題をやすやすと解いたのに驚いた。

(かれ)がその問題(もんだい)をやすやすと()いたのに(おどろ)いた。
We were surprised at the ease with which he solved the problem.
Sentence

彼があんな安ホテルに泊まるなんておかしい。

(かれ)があんな(やす)ホテルに()まるなんておかしい。
It is strange that he should be put up at such a cheap hotel.
Sentence

私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。

(わたし)部屋(へや)(だれ)(ひと)をいれない安息(あんそく)場所(ばしょ)です。
My room is an inviolable refuge.
Sentence

財政不安の結果、金の価格が急騰しています。

財政(ざいせい)不安(ふあん)結果(けっか)(きん)価格(かかく)急騰(きゅうとう)しています。
Gold prices are skyrocketing in the wake of financial instability.
Sentence

経済の安定はすべての政府の目指すところだ。

経済(けいざい)安定(あんてい)はすべての政府(せいふ)目指(めざ)すところだ。
A stable economy is the aim of every government.
Sentence

医師は父の健康状態のことで私を安心させた。

医師(いし)(ちち)健康(けんこう)状態(じょうたい)のことで(わたし)安心(あんしん)させた。
The doctor reassured me about my father's condition.
Sentence

安くさえあればどんな時計でもかまいません。

(やす)くさえあればどんな時計(とけい)でもかまいません。
Any watch will do, so long as it's cheap.
Sentence

ダンは慎重に、しかしやすやすとそれをした。

ダンは慎重(しんちょう)に、しかしやすやすとそれをした。
Dan did it with care but with ease.
Sentence

それらは1ポンドにつき25セント安かった。

それらは1ポンドにつき25セント(やす)かった。
They were about 25 cents a pound cheaper.