Sentence

貴重品は安全のために銀行に預けていた。

貴重品(きちょうひん)安全(あんぜん)のために銀行(ぎんこう)(あづ)けていた。
She kept her valuables in the bank for safety.
Sentence

貴重な思い出料としては安いものですよ。

貴重(きちょう)(おも)出料(でりょう)としては(やす)いものですよ。
That'll make for a memorable time.
Sentence

何よりも安全を優先しなければならない。

(なに)よりも安全(あんぜん)優先(ゆうせん)しなければならない。
We must put safety before anything else.
Sentence

一番安い部屋を1室、4泊お願いします。

一番(いちばん)(やす)部屋(へや)を1(しつ)、4(はく)(ねが)いします。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
Sentence

一番よいものを買うのが結局は安くつく。

一番(いちばん)よいものを()うのが結局(けっきょく)(やす)くつく。
It's always cheaper in the end to buy the best.
Sentence

安全のために御守りを持って行きなさい。

安全(あんぜん)のために()()りを()って()きなさい。
Take an amulet for safety's sake.
Sentence

安全に乗れるようボートを押さえてくれ。

安全(あんぜん)()れるようボートを()さえてくれ。
Steady the boat so we can get on safely.
Sentence

安心したことには彼は無事に帰ってきた。

安心(あんしん)したことには(かれ)無事(ぶじ)(かえ)ってきた。
To my relief, he came home safe and sound.
Sentence

安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。

(やす)輸入品(ゆにゅうひん)綿(めん)製品(せいひん)供給(きょうきゅう)過剰(かじょう)になった。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
Sentence

その知らせは村中に不安をまき起こした。

その()らせは村中(むらなか)不安(ふあん)をまき()こした。
The news caused alarm throughout the village.