Sentence

叔父は幸せに暮らし安らかに死んだ。

叔父(おじ)(しあわ)せに()らし(やす)らかに()んだ。
My uncle lived a happy life and died a peaceful death.
Sentence

私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。

(わたし)(かれ)安否(あんぴ)(たず)ねに病院(びょういん)()った。
I went to the hospital to inquire after his health.
Sentence

私はこの自転車を法外に安く買った。

(わたし)はこの自転車(じてんしゃ)法外(ほうがい)(やす)()った。
I bought this bicycle dirt-cheap.
Sentence

私はこのセーターを安売りで買った。

(わたし)はこのセーターを安売(やすう)りで()った。
I bought this sweater in a sale.
Sentence

私たちはパンフレットを安く作った。

(わたし)たちはパンフレットを(やす)(つく)った。
We made brochures at small cost.
Sentence

債券より株に投資するほうが安全だ。

債券(さいけん)より(かぶ)投資(とうし)するほうが安全(あんぜん)だ。
I feel secure when I invest in stocks but not bonds.
Sentence

医師の言葉はその患者を安心させた。

医師(いし)言葉(ことば)はその患者(かんじゃ)安心(あんしん)させた。
The doctor's remarks reassured the patient.
Sentence

安逸の生活が軍人精神をだめにした。

安逸(あんいつ)生活(せいかつ)軍人(ぐんじん)精神(せいしん)をだめにした。
Easy living corrupted the warrior spirit.
Sentence

メディアが憎悪の痕跡を安売りする。

メディアが憎悪(ぞうお)痕跡(こんせき)安売(やすう)りする。
Media sells a trace of hatred at bargain prices.
Sentence

その道路の幅は安全運転に不十分だ。

その道路(どうろ)(はば)安全(あんぜん)運転(うんてん)不十分(ふじゅうぶん)だ。
The width of the road is insufficient for safe driving.