This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は安心してホッとため息をもらした。

(かれ)安心(あんしん)してホッとため(いき)をもらした。
He gave a sigh of relief.
Sentence

私はそのことについては安心している。

(わたし)はそのことについては安心(あんしん)している。
I feel at ease about it.
Sentence

安心したことには彼は無事に帰ってきた。

安心(あんしん)したことには(かれ)無事(ぶじ)(かえ)ってきた。
To my relief, he came home safe and sound.
Sentence

私はそのニュースを聞いて大変安心した。

(わたし)はそのニュースを()いて大変(たいへん)安心(あんしん)した。
I felt much relieved to hear the news.
Sentence

秘密を守ってくれると思い安心している。

秘密(ひみつ)(まも)ってくれると(おも)安心(あんしん)している。
My mind is at ease believing you'll keep the secret.
Sentence

私は手術が成功したと知って安心しました。

(わたし)手術(しゅじゅつ)成功(せいこう)したと()って安心(あんしん)しました。
I was relieved to know that the operation was a success.
Sentence

無事におつきになったと聞いて安心しました。

無事(ぶじ)におつきになったと()いて安心(あんしん)しました。
I was relieved to hear that you had arrived safely.
Sentence

医師は父の健康状態のことで私を安心させた。

医師(いし)(ちち)健康(けんこう)状態(じょうたい)のことで(わたし)安心(あんしん)させた。
The doctor reassured me about my father's condition.
Sentence

私よりもっとエッチな人もいて安心しました。

(わたし)よりもっとエッチな(ひと)もいて安心(あんしん)しました。
I was relieved that there are people more wanton than me.
Sentence

その子供は母親の腕の中に抱かれて安心した。

その子供(こども)母親(ははおや)(うで)(なか)(いだ)かれて安心(あんしん)した。
That child felt secure in his mother's arms.