Sentence

彼女は私に便りをくれるという約束を守らなかった。

彼女(かのじょ)(わたし)便(たよ)りをくれるという約束(やくそく)(まも)らなかった。
She did not keep her promise to write to me.
Sentence

彼らの留守中はだれが赤ん坊の世話をするのだろう?

(かれ)らの留守中(るすちゅう)はだれが(あか)(ぼう)世話(せわ)をするのだろう?
Who will look after the baby while they're out?
Sentence

彼は約束を守る人間だから、頼りにして大丈夫だよ。

(かれ)約束(やくそく)(まも)人間(にんげん)だから、(たよ)りにして大丈夫(だいじょうぶ)だよ。
He's a man of his word, so you can count on him.
Sentence

彼は目を紫外線から守るためにサングラスをかけた。

(かれ)()紫外線(しがいせん)から(まも)るためにサングラスをかけた。
He put on sunglasses to protect his eyes from ultraviolet rays.
Sentence

彼は全く有能で自分の立場を守り通すことができる。

(かれ)(まった)有能(ゆうのう)自分(じぶん)立場(たちば)(まも)(とお)すことができる。
He is quite capable and can hold his own.
Sentence

彼はその小さな町の人々を守るために立ち上がった。

(かれ)はその(ちい)さな(まち)人々(ひとびと)(まも)るために(たあ)()がった。
He rose to his feet to protect the people in the small town.
Sentence

日本人は保守的だとよく言われるのをよく耳にする。

日本人(にっぽんじん)保守的(ほしゅてき)だとよく()われるのをよく(みみ)にする。
We often hear it said that Japanese people are conservative.
Sentence

生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。

生徒(せいと)たちは(きび)しい規則(きそく)遵守(じゅんしゅ)することになっている。
The pupils are supposed to observe rigid discipline.
Sentence

囚人は連行していた看守の手を振り切って脱走した。

囚人(しゅうじん)連行(れんこう)していた看守(かんしゅ)()()()って脱走(だっそう)した。
The prisoner broke away from the guards who were holding him.
Sentence

授業には遅れないように時間を厳守する事が重要だ。

授業(じゅぎょう)には(おく)れないように時間(じかん)厳守(げんしゅ)する(こと)重要(じゅうよう)だ。
It is important to be punctual for your class.