Sentence

彼女が留守の間に泥棒は宝石を持って逃げた。

彼女(かのじょ)留守(るす)()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()って()げた。
While she was out the thief got away with her jewels.
Sentence

彼は法を守ることがいかに大切かを指摘した。

(かれ)(ほう)(まも)ることがいかに大切(たいせつ)かを指摘(してき)した。
He pointed out how important it is to observe the law.
Sentence

彼について困るのは、時間を守らないことだ。

(かれ)について(こま)るのは、時間(じかん)(まも)らないことだ。
The trouble with him is that he is not punctual.
Sentence

彼が約束を守る事は、易しい事ではなかった。

(かれ)約束(やくそく)(まも)(こと)は、(やさ)しい(こと)ではなかった。
It wasn't easy for him to keep his promise.
Sentence

折角来てくれたのに留守をしていてごめんね。

折角(せっかく)()てくれたのに留守(るす)をしていてごめんね。
I'm sorry that I wasn't home when you so kindly dropped by.
Sentence

消防士たちが私達を火事からまもってくれる。

消防士(しょうぼうし)たちが私達(わたしたち)火事(かじ)からまもってくれる。
The firemen protect us from fires.
Sentence

自由を守るためにどんな事でもする覚悟です。

自由(じゆう)(まも)るためにどんな(こと)でもする覚悟(かくご)です。
I'm prepared to do anything to protect freedom.
Sentence

私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。

私達(わたしたち)留守(るす)()ベスが(いぬ)世話(せわ)をしてくれた。
Beth looked after our dog while we were away.
Sentence

私は彼が約束を守るかどうか疑わしいと思う。

(わたし)(かれ)約束(やくそく)(まも)るかどうか(うたが)わしいと(おも)う。
I think it doubtful whether he will keep his word.
Sentence

私の留守中この犬の世話をしてくれませんか。

(わたし)留守中(るすちゅう)この(いぬ)世話(せわ)をしてくれませんか。
Will you take care of my dog while I am away?