Sentence

学費の半分は父に頼むつもりです。

学費(がくひ)半分(はんぶん)(ちち)(たの)むつもりです。
I'll rely on my father for half of my tuition.
Sentence

彼は大学の学費を親に頼っている。

(かれ)大学(だいがく)学費(がくひ)(おや)(たよ)っている。
He depends on his parents for his university fees.
Sentence

彼女は3年間、学費を叔父に頼った。

彼女(かのじょ)は3年間(ねんかん)学費(がくひ)叔父(おじ)(たよ)った。
She depended on her uncle for her school expenses for three years.
Sentence

彼は親切にも私の学費を出してくれた。

(かれ)親切(しんせつ)にも(わたし)学費(がくひ)()してくれた。
He had the kindness to supply me with my school expenses.
Sentence

その金は私の学費に大いに役立つだろう。

その(きん)(わたし)学費(がくひ)(おお)いに役立(やくだ)つだろう。
The money will go a good way towards my school expenses.
Sentence

父は月々私に学費の仕送りをしてくれます。

(ちち)月々(つきづき)(わたし)学費(がくひ)仕送(しおく)りをしてくれます。
My father supplies me with my school expenses every month.
Sentence

子供の学費を考えると、オチオチビールも飲んでられないな。

子供(こども)学費(がくひ)(かんが)えると、オチオチビールも()んでられないな。
Knowing how much school for my kids is costing, it's impossible to relax with a beer and take it easy.
Sentence

バイトで学費を稼ぎながら大学に通ってる。まあ苦学生ってとこかな。

バイトで学費(がくひ)(かせ)ぎながら大学(だいがく)(かよ)ってる。まあ苦学(くがく)()ってとこかな。
I pay my university fees to go to university by part-time work. Well, I'm a 'working student' I suppose.
Sentence

両親が喜んで経済的に援助してくれるのに、なぜ君は自分で学費を払うことに固執するのか。

両親(りょうしん)(よろこ)んで経済的(けいざいてき)援助(えんじょ)してくれるのに、なぜ(きみ)自分(じぶん)学費(がくひ)(はら)うことに固執(こしつ)するのか。
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support?