Sentence

私は日本人学生の「一般常識」に感銘した。

(わたし)日本人(にっぽんじん)学生(がくせい)の「一般(いっぱん)常識(じょうしき)」に感銘(かんめい)した。
I was impressed by the general knowledge of Japanese students.
Sentence

私は多くの大学生と知り合うようになった。

(わたし)(おお)くの大学生(だいがくせい)()()うようになった。
I came to know many university students.
Sentence

私は海外留学した学生がうらやましかった。

(わたし)海外(かいがい)留学(りゅうがく)した学生(がくせい)がうらやましかった。
I was envious of the students who had studied abroad.
Sentence

私の知っている限りでは彼は勤勉な学生だ。

(わたし)()っている(かぎ)りでは(かれ)勤勉(きんべん)学生(がくせい)だ。
He is an industrious student to the best of my knowledge.
Sentence

控え目に言っても、彼はよい学生ではない。

(ひか)()()っても、(かれ)はよい学生(がくせい)ではない。
He is not a good student, to say the least.
Sentence

奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。

奇妙(きみょう)にも、学生(がくせい)(かず)毎年(まいとし)()ってきている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
Sentence

楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。

(たの)しい学生(がくせい)時代(じだい)もやがて()()るでしょう。
My happy schooldays will soon be behind me.
Sentence

学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。

学生(がくせい)生活(せいかつ)をなまけ()ごすとは(おろ)かなことだ。
It is absurd to idle away the student life.
Sentence

学生時代は、クラシック音楽に夢中でした。

学生(がくせい)時代(じだい)は、クラシック音楽(おんがく)夢中(むちゅう)でした。
I was keen on classical music in my school days.
Sentence

学生時代に怠けていたことを後悔している。

学生(がくせい)時代(じだい)(なま)けていたことを後悔(こうかい)している。
I regret having been idle in my school days.