Sentence

駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。

駐車(ちゅうしゃ)スペースを(しろ)いラインで(かこ)み、「学寮長(がくりょうちょう)専用(せんよう)」という掲示板(けいじばん)()っている。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
Sentence

学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。

学寮長(がくりょうちょう)のベイカーさんは、それゆえに自分(じぶん)所有(しょゆう)する(ちい)さい(くるま)のために、駐車場(ちゅうしゃじょう)特別(とくべつ)なスペースを(もう)けた。
The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car.
Sentence

しかしながらある夜ベイカーさんが、学生全員が学寮に戻っていなければいけない時刻に戻ってきたとき、彼女は自分の駐車スペースに別の車があるのを見つけた。

しかしながらある(よる)ベイカーさんが、学生(がくせい)全員(ぜんいん)学寮(がくりょう)(もど)っていなければいけない時刻(じこく)(もど)ってきたとき、彼女(かのじょ)自分(じぶん)駐車(ちゅうしゃ)スペースに(べつ)(くるま)があるのを()つけた。
One evening, however, when Miss Baker got back to the college a few minutes before the time by which all students had to be in, she found another car in her parking space.
Sentence

女子学寮には非常に小さい駐車場があった。先生と学生の幾人かと学生のボーイフレンドの多くが車を持っていて、駐車する場所をみつけるのがしばしば難しかった。

女子(じょし)学寮(がくりょう)には非常(ひじょう)(ちい)さい駐車場(ちゅうしゃじょう)があった。先生(せんせい)学生(がくせい)(いく)(にん)かと学生(がくせい)のボーイフレンドの(おお)くが(くるま)()っていて、駐車(ちゅうしゃ)する場所(ばしょ)をみつけるのがしばしば(むずか)しかった。
The women's college had a very small car park, and as several of the teachers and students, and many of the student's boyfriends, had cars, it was often difficult to find a place to park.