Sentence

孝行したいときに親はなし。

孝行(こうこう)したいときに(おや)はなし。
When one would be filial, one's parents are gone.
Sentence

親孝行したいときには親はなし。

親孝行(おやこうこう)したいときには(おや)はなし。
By the time you wish to be a good son, your parents are long gone.
Sentence

親孝行な息子さんがいるから、老後の心配しなくていいわね。

親孝行(おやこうこう)息子(むすこ)さんがいるから、老後(ろうご)心配(しんぱい)しなくていいわね。
It must be nice having such a loyal son. You don't have to wonder if you'll be taken care of in your old age.