This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は梃子でも動こうとしませんでした。

(かれ)梃子(てこ)でも(うご)こうとしませんでした。
There was no budging him.
Sentence

彼は帽子を取って、丁寧にお辞儀した。

(かれ)帽子(ぼうし)()って、丁寧(ていねい)にお辞儀(じぎ)した。
He took off his hat and made a polite bow.
Sentence

彼は帽子をたたいてぺしゃんこにした。

(かれ)帽子(ぼうし)をたたいてぺしゃんこにした。
He thumped his hat flat.
Sentence

彼は片手に帽子を持って立ち上がった。

(かれ)片手(かたて)帽子(ぼうし)()って(たあ)()がった。
He stood up with his hat in his hand.
Sentence

彼は不安げにいすの上でもじもじした。

(かれ)不安(ふあん)げにいすの(うえ)でもじもじした。
He shifted about uneasily in his chair.
Sentence

その子供は足し算の仕方さえ知らない。

その子供(こども)()(ざん)仕方(しかた)さえ()らない。
The child does not even know how to add.
Sentence

彼は注意が足りないと息子をしかった。

(かれ)注意(ちゅうい)()りないと息子(むすこ)をしかった。
He blamed his son for being careless.
Sentence

彼は他の男の子達の物笑いの種だった。

(かれ)()(おとこ)子達(こたち)物笑(ものわら)いの(たね)だった。
He was the scorn of the other boys.
Sentence

アイクは今日は調子がよくないようだ。

アイクは今日(きょう)調子(ちょうし)がよくないようだ。
Ike doesn't seem to be up to the mark today.
Sentence

彼は息子をジェームズと名付けました。

(かれ)息子(むすこ)をジェームズと名付(なづ)けました。
He named his son James.