This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

病気の子どもは少しはよくなりましたか。

病気(びょうき)()どもは(すこ)しはよくなりましたか。
Has the sick child improved any?
Sentence

病院の子どもは少しはよくなりましたか。

病院(びょういん)()どもは(すこ)しはよくなりましたか。
Has the sick child improved any?
Sentence

彼女は小声で歌って子供を寝かしつけた。

彼女(かのじょ)小声(こごえ)(うた)って子供(こども)()かしつけた。
She hummed her child to sleep.
Sentence

彼女は自分の子供たちを置きざりにした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)子供(こども)たちを()きざりにした。
She abandoned her children.
Sentence

彼女は私の子供たちの世話をしてくれる。

彼女(かのじょ)(わたし)子供(こども)たちの世話(せわ)をしてくれる。
She takes care of my children.
Sentence

彼女は子供を育てるのにとても苦労した。

彼女(かのじょ)子供(こども)(そだ)てるのにとても苦労(くろう)した。
She took great pains to raise her children.
Sentence

彼女は子供の世話をするのが好きでした。

彼女(かのじょ)子供(こども)世話(せわ)をするのが()きでした。
She liked to take care of the children.
Sentence

彼女は子供に会いたくてたまらなかった。

彼女(かのじょ)子供(こども)()いたくてたまらなかった。
She had an itch to see her child.
Sentence

彼女は子供だったが、恐れていなかった。

彼女(かのじょ)子供(こども)だったが、(おそ)れていなかった。
Child as she was, she was not afraid.
Sentence

彼女は子供たちを教育するのに苦労した。

彼女(かのじょ)子供(こども)たちを教育(きょういく)するのに苦労(くろう)した。
She took pains in educating the children.