Sentence

家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。

家族(かぞく)生活(せいかつ)()られるもう(ひと)つの変化(へんか)は、両親(りょうしん)子供(こども)(たい)する(せっ)(かた)である。
Another change in family life is the attitude of parents toward children.
Sentence

彼女は他の子供たちが遊ぶのをただ見ているだけで、自分から参加しない。

彼女(かのじょ)()子供(こども)たちが(あそ)ぶのをただ()ているだけで、自分(じぶん)から参加(さんか)しない。
She watches the other kids playing, but she never joins in.
Sentence

私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。

(わたし)公園(こうえん)()って、(あそ)()子供達(こどもたち)(たの)しんでいるのを()るのが()きです。
I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves.
Sentence

私たちは子供が家にいるときには騒音にはずい分我慢しなければならない。

(わたし)たちは子供(こども)(いえ)にいるときには騒音(そうおん)にはずい(ぶん)我慢(がまん)しなければならない。
We have to put up with a lot of noise when the children are at home.
Sentence

私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。

(わたし)がその部屋(へや)(はい)っていくと、そこでは子供(こども)たちはソファーに(すわ)っていた。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
Sentence

子供たちは暗くなってから公園で遊ばないようにとその母親は強く言った。

子供(こども)たちは(くら)くなってから公園(こうえん)(あそ)ばないようにとその母親(ははおや)(つよ)()った。
The mother insisted on her children not playing in the park after dark.
Sentence

子供が健康だということは母親の育て方が立派であるということを物語る。

子供(こども)健康(けんこう)だということは母親(ははおや)(そだ)(かた)立派(りっぱ)であるということを物語(ものがた)る。
The child's good health says a great deal for maternal care.
Sentence

厳格な父親は、徹底したしつけによって子供たちに決まりごとを守らせる。

厳格(げんかく)父親(ちちおや)は、徹底(てってい)したしつけによって子供(こども)たちに()まりごとを(まも)らせる。
A strict father makes his children toe the line by thorough training.
Sentence

りんごを盗んでいるところを捕まった子供は、おめずおくせず罰を受けた。

りんごを(ぬす)んでいるところを(つか)まった子供(こども)は、おめずおくせず(ばっ)()けた。
The child who was caught stealing apples bravely faced the music in accepting his punishment.
Sentence

メアリーは子供たちをほったらかしにしていることでジャックを非難した。

メアリーは子供(こども)たちをほったらかしにしていることでジャックを非難(ひなん)した。
Mary blamed Jack for leaving their children unattended.