Sentence

テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。

テレビのおかげで子供達(こどもたち)(ほん)()むことを(おこた)りがちである。
Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
Sentence

その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。

その水泳(すいえい)プールは近所(きんじょ)子供達(こどもたち)みんなが共同(きょうどう)使(つか)っている。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
Sentence

その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。

その(おんな)()(ぱら)いをまるで子供(こども)のようにうまくあしらった。
The woman managed the drunk as if he were a child.
Sentence

しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。

しかし、子供達(こどもたち)()きで、自分(じぶん)仕事(しごと)(たの)しんでいました。
But she liked children and she enjoyed her work.
Sentence

この橋を渡るたびに、必ず子供時代のことが思い出される。

この(はし)(わた)るたびに、(かなら)子供(こども)時代(じだい)のことが(おも)()される。
I never cross this bridge without being reminded of my childhood.
Sentence

このプールは13歳未満の子供の入場を許可されていない。

このプールは13歳未満(さいみまん)子供(こども)入場(にゅうじょう)許可(きょか)されていない。
Children under thirteen years of age are not admitted to this swimming pool.
Sentence

うちの子供たちは、ベビーシッターに世話をしてもらった。

うちの子供(こども)たちは、ベビーシッターに世話(せわ)をしてもらった。
Our little children were taken care of by the babysitter.
Sentence

あらゆる子供が同じ教育の機会を持つことが絶対に必要だ。

あらゆる子供(こども)(おな)教育(きょういく)機会(きかい)()つことが絶対(ぜったい)必要(ひつよう)だ。
It is essential that every child have the same educational opportunities.
Sentence

アフリカの飢えに苦しむ子供たちの事を思うと胸がいたむ。

アフリカの()えに(くる)しむ子供(こども)たちの(こと)(おも)うと(むね)がいたむ。
My heart aches for the starving children in Africa.
Sentence

私が外出している間、子供たちの面倒を見てくれませんか。

(わたし)外出(がいしゅつ)している()子供(こども)たちの面倒(めんどう)()てくれませんか。
Will you take care of the children while I'm out?