This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女がどこへ行っても彼女の子供はつきまとう。

彼女(かのじょ)がどこへ()っても彼女(かのじょ)子供(こども)はつきまとう。
Wherever she goes, her child follows her.
Sentence

彼女がうちの子供たちを騙したので腹が立った。

彼女(かのじょ)がうちの子供(こども)たちを(だま)したので(はら)()った。
I was angry that she had deceived my children.
Sentence

彼らは子供たちにあの川で泳がせるべきでない。

(かれ)らは子供(こども)たちにあの(かわ)(およ)がせるべきでない。
They shouldn't let children swim in that river.
Sentence

彼は池で溺れそうになっている子どもを助けた。

(かれ)(いけ)(おぼ)れそうになっている()どもを(たす)けた。
He saved a child from drowning in a pond.
Sentence

彼は私が今まで会ったうちで一番頑固な子供だ。

(かれ)(わたし)(いま)まで()ったうちで一番(いちばん)頑固(がんこ)子供(こども)だ。
He is the most obstinate child I have ever seen.
Sentence

彼は子供のころ、よくここに来たかもしれない。

(かれ)子供(こども)のころ、よくここに()たかもしれない。
He may often have been here when he was a child.
Sentence

彼は子供であるけども、彼女の話が理解できる。

(かれ)子供(こども)であるけども、彼女(かのじょ)(はなし)理解(りかい)できる。
Even though he's a child, he can understand her story.
Sentence

彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。

(かれ)は、子供(こども)にしたら大変(たいへん)理解力(りかいりょく)()っている。
He has a great deal of intelligence for a child.
Sentence

彼は妻と子供たちが頼んだのでたばこをやめた。

(かれ)(つま)子供(こども)たちが(たの)んだのでたばこをやめた。
He stopped smoking because his wife and children asked him to.
Sentence

彼は妻と子供たちに2度と会うことはなかった。

(かれ)(つま)子供(こども)たちに2()()うことはなかった。
He was never to see his wife and family again.