Sentence

彼女の成功の知らせを聞いて彼はうれしかった。

彼女(かのじょ)成功(せいこう)()らせを()いて(かれ)はうれしかった。
He was happy at the news of her success.
Sentence

彼女からの便りがあればとてもうれしいのだが。

彼女(かのじょ)からの便(たよ)りがあればとてもうれしいのだが。
I would be very happy to hear from her.
Sentence

私は彼女が突然訪ねて来てくれてうれしかった。

(わたし)彼女(かのじょ)突然(とつぜん)(たずき)ねて()てくれてうれしかった。
I was glad that she visited me unexpectedly.
Sentence

私はそのニュースを聞いてうれしくなりました。

(わたし)はそのニュースを()いてうれしくなりました。
I was happy to hear the news.
Sentence

私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。

(わたし)がどんなにうれしいか言葉(ことば)では(つた)えられない。
Words can not convey how glad I am.
Sentence

モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。

モモエ、またお()いできて本当(ほんとう)にうれしいです。
It's really wonderful seeing you again, Momoe.
Sentence

その知らせをきいて、私は嬉しくて我を忘れた。

その()らせをきいて、(わたし)(うれ)しくて(わが)(わす)れた。
I was beside myself with joy when I heard the news.
Sentence

いくらかでもお役に立てればうれしいのですが。

いくらかでもお(やく)()てればうれしいのですが。
I should be glad to be of any service to you.
Sentence

あなたにお目にかかって大変うれしく存じます。

あなたにお()にかかって大変(たいへん)うれしく(ぞん)じます。
I am very glad to see you.
Sentence

あなたにお会いできてとてもうれしく思います。

あなたにお()いできてとてもうれしく(おも)います。
I'm very glad to meet you.