Sentence

私はあなたのために一生を棒にふるのはいやです。

(わたし)はあなたのために一生(いっしょう)(ぼう)にふるのはいやです。
I do not want to waste the best years of my life for you.
Sentence

次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。

次郎(じろう)はパチンコでガッポリもうけて上機嫌(じょうきげん)だった。
Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
Sentence

古い服を着て出かけるのは恥ずかしくて嫌だった。

(ふる)(ふく)()()かけるのは()ずかしくて(いや)だった。
I was ashamed to go out in old clothes.
Sentence

なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。

なぜ上司(じょうし)今週(こんしゅう)とっても機嫌(きげん)(わる)いか()かるかい。
Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
Sentence

その仕事がきらいなわけでなく、時間がないのだ。

その仕事(しごと)がきらいなわけでなく、時間(じかん)がないのだ。
Not that I dislike the work, but that I have no time.
Sentence

そのきげんの悪い男は自分の娘にがみがみいった。

そのきげんの(わる)(おとこ)自分(じぶん)(むすめ)にがみがみいった。
The bad-tempered man snapped at his daughter.
Sentence

いい加減にしろっつの。恵子さん、嫌がってるだろ。

いい加減(かげん)にしろっつの。恵子(けいこ)さん、(いや)がってるだろ。
I said 'Quit it'. Can't you see Keiko hates that?
Sentence

変化が欲しいんだ。1つ場所にいるのがいやなんだ。

変化(へんか)()しいんだ。1つ場所(ばしょ)にいるのがいやなんだ。
They like variety; they don't like to stay in just one place.
Sentence

文法は、私の大嫌いなものですが、ためになります。

文法(ぶんぽう)は、(わたし)大嫌(だいきら)いなものですが、ためになります。
Grammar, which I hate, is good for me.
Sentence

彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。

彼女(かのじょ)何事(なにごと)もやり()えないで(はな)っておくのが(きら)いだ。
She doesn't like to leave anything unfinished.