Sentence

その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。

その夫婦(ふうふ)()めるなんて、医師達(いしたち)間違(まちが)っていた。
The doctors were wrong to condemn the couple.
Sentence

その看護婦は病人でをとてもやさしく世話をした。

その看護婦(かんごふ)病人(びょうにん)でをとてもやさしく世話(せわ)をした。
The nurse cared for the patient very tenderly.
Sentence

老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。

(ろう)婦人(ふじん)子供(こども)たちに愛情(あいじょう)のこもった()()()べた。
The old woman extended a loving hand to the children.
Sentence

門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。

(もん)から(はい)りかけていた婦人(ふじん)とその門番(もんばん)()められた。
The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper.
Sentence

彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。

彼女(かのじょ)はバスの(なか)(ろう)婦人(ふじん)のために(せき)をあけてあげた。
She made room for an old woman in the bus.
Sentence

彼の近くにいる背の高い婦人の方を振り向きました。

(かれ)(ちか)くにいる()(たか)婦人(ふじん)(ほう)()()きました。
He turned to a tall woman nearby.
Sentence

男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。

(おとこ)はその(ろう)婦人(ふじん)から金品(きんぴん)強奪(ごうだつ)したことを白状(はくじょう)した。
The man confessed that he had robbed the old woman.
Sentence

私はメアリーのお母さんと思われる女性を見かけた。

(わたし)はメアリーのお(かあ)さんと(おも)われる女性(じょせい)()かけた。
I saw a woman who I thought was Mary's mother.
Sentence

今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。

今日(きょう)主婦(しゅふ)たちは(たか)物価(ぶっか)愚痴(ぐち)ばかりこぼしている。
Today's housewives do nothing but complain of high prices.
Sentence

その病院は患者の世話をする看護婦を求めています。

その病院(びょういん)患者(かんじゃ)世話(せわ)をする看護婦(かんごふ)(もと)めています。
The hospital wants nurses to care for its patients.