This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

婦人は人懐っこい茶色の目で私に微笑みました。

婦人(ふじん)人懐(ひとなつ)っこい茶色(ちゃいろ)()(わたし)微笑(ほほえ)みました。
She smiled at me with friendly brown eyes.
Sentence

婦人のいる所では帽子をとらなければならない。

婦人(ふじん)のいる(ところ)では帽子(ぼうし)をとらなければならない。
You must take off your hats in the presence of ladies.
Sentence

彼女は親切にもその婦人を家まで送ってあげた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)にもその婦人(ふじん)(いえ)まで(おく)ってあげた。
She had the kindness to take the lady to her home.
Sentence

彼女は看護婦かもしれない、確信はもてないが。

彼女(かのじょ)看護婦(かんごふ)かもしれない、確信(かくしん)はもてないが。
She may be a nurse. I am not sure.
Sentence

彼は隣に立っている婦人にいくつか質問をした。

(かれ)(となり)()っている婦人(ふじん)にいくつか質問(しつもん)をした。
He asked some questions of the lady standing next to him.
Sentence

彼の従姉妹は、名前は忘れたが、看護婦だった。

(かれ)従姉妹(いとこ)は、名前(なまえ)(わす)れたが、看護婦(かんごふ)だった。
His cousin, whose name I forget, was a nurse.
Sentence

泥棒はその婦人のハンドバッグを取って逃げた。

泥棒(どろぼう)はその婦人(ふじん)のハンドバッグを()って()げた。
The thief made off with the woman's handbag.
Sentence

洗濯機のおかげで主婦はずいぶん手間が省ける。

洗濯機(せんたくき)のおかげで主婦(しゅふ)はずいぶん手間(てま)(はぶ)ける。
Washing machines spare housewives a lot of trouble.
Sentence

看護婦は、彼が歩いているほうがよいと勧めた。

看護婦(かんごふ)は、(かれ)(ある)いているほうがよいと(すす)めた。
The nurse recommended that he try walking.
Sentence

その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。

その(ろう)婦人(ふじん)親切(しんせつ)にも(えき)への(みち)(おし)えてくれた。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.