Sentence

一人の老婦人を除けばバスはがらがらだった。

(いち)(にん)(ろう)婦人(ふじん)(のぞ)けばバスはがらがらだった。
The bus was empty except for one elderly woman.
Sentence

愛情こまやかな老夫婦を見るのはいいものだ。

愛情(あいじょう)こまやかな(ろう)夫婦(ふうふ)()るのはいいものだ。
It is pleasant to watch a loving old couple.
Sentence

どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。

どう()ても(かれ)らは(しあわ)せな夫婦(ふうふ)としか()えない。
To all appearances, they are a happy couple.
Sentence

その老婦人には世話をしてくれる人がいない。

その(ろう)婦人(ふじん)には世話(せわ)をしてくれる(ひと)がいない。
The old woman has no one to wait on her.
Sentence

その老婦人はまんまと詐欺師の餌食となった。

その(ろう)婦人(ふじん)はまんまと詐欺師(さぎし)餌食(えじき)となった。
The old woman fell an easy prey to the fraud.
Sentence

その夫婦がこれ以上一緒に暮らすのは難しい。

その夫婦(ふうふ)がこれ以上(いじょう)一緒(いっしょ)()らすのは(むずか)しい。
It is hard for the couple to live together any longer.
Sentence

さらに、夫婦の関係にも変化が起こっている。

さらに、夫婦(ふうふ)関係(かんけい)にも変化(へんか)()こっている。
In addition, there have been changes in husband-wife relationships.
Sentence

あの男に話しかけている婦人は彼の先生です。

あの(おとこ)(はな)しかけている婦人(ふじん)(かれ)先生(せんせい)です。
The lady that is speaking to that boy is his teacher.
Sentence

冷凍食品をじょうずに利用している主婦が多い。

冷凍(れいとう)食品(しょくひん)をじょうずに利用(りよう)している主婦(しゅふ)(おお)い。
Many housewives make good use of frozen food.
Sentence

隣じゃまた犬も食わない夫婦喧嘩をしているよ。

(となり)じゃまた(いぬ)()わない夫婦(ふうふ)喧嘩(けんか)をしているよ。
The couple next door are fighting again.