Sentence

王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。

王子(おうじ)はその(まず)しい(むすめ)結婚(けっこん)することを国中(くにちゅう)()らせた。
The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
Sentence

一介の学生にすぎないので、私は結婚する余裕がない。

一介(いっかい)学生(がくせい)にすぎないので、(わたし)結婚(けっこん)する余裕(よゆう)がない。
Being only a student, I can't afford to get married.
Sentence

ゆみこはこの前の6月に、子供時代の友人と結婚した。

ゆみこはこの(まえ)の6(ろくがつ)に、子供(こども)時代(じだい)友人(ゆうじん)結婚(けっこん)した。
Yumiko married a childhood friend last June.
Sentence

やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。

やれやれ、(おんな)(えら)んで結婚(けっこん)することになるのか・・・。
Maybe I will settle down with a woman.
Sentence

やっとのことで彼は彼女に結婚を申し込む決心をした。

やっとのことで(かれ)彼女(かのじょ)結婚(けっこん)(もう)()決心(けっしん)をした。
At long last he made up his mind to propose to her.
Sentence

その手紙の内容は私の結婚に面白い結果をもたらした。

その手紙(てがみ)内容(ないよう)(わたし)結婚(けっこん)面白(おもしろ)結果(けっか)をもたらした。
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Sentence

ジョニーはアリスに結婚を申し込み、彼女は承諾した。

ジョニーはアリスに結婚(けっこん)(もう)()み、彼女(かのじょ)承諾(しょうだく)した。
Johnny proposed to Alice and she accepted.
Sentence

あなたとジェインは結婚してどれくらいになりますか。

あなたとジェインは結婚(けっこん)してどれくらいになりますか。
How long have you and Jane been married?
Sentence

離婚は現代ではますますありふれたものになりつつある。

離婚(りこん)現代(げんだい)ではますますありふれたものになりつつある。
Divorce is becoming more common nowadays.
Sentence

彼女は結婚生活がうまくいかないのを私のせいだと言う。

彼女(かのじょ)結婚(けっこん)生活(せいかつ)がうまくいかないのを(わたし)のせいだと()う。
She blames me for the fact that our married life isn't going well.