Sentence

彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。

(かれ)結婚(けっこん)しているとどうしてわかったんですか。
How did you know that he is married?
Sentence

親にしなれた息子と結婚する女性は幸せである。

(おや)にしなれた息子(むすこ)結婚(けっこん)する女性(じょせい)(しあわ)せである。
Happy is she who marries the son of a dead mother.
Sentence

私は両親に結婚を納得してもらうことが出来た。

(わたし)両親(りょうしん)結婚(けっこん)納得(なっとく)してもらうことが出来(でき)た。
I was able to get my parents to consent to my marriage.
Sentence

私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。

(わたし)友人(ゆうじん)結婚(けっこん)をやめるよう説得(せっとく)しようとした。
I tried to talk a friend of mine out of getting married.
Sentence

私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。

(わたし)結婚(けっこん)するまで母親(ははおや)()かしておきたかった。
I had hoped that my mother would live until I got married.
Sentence

最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。

最近(さいきん)(かれ)結婚(けっこん)生活(せいかつ)意味(いみ)がわかるようになった。
Recently he has come to realize the significance of married life.
Sentence

結婚後も働き続ける女性がどんどん増えている。

結婚後(けっこんご)(はたら)(つづ)ける女性(じょせい)がどんどん()えている。
More and more women continue to work after marriage.
Sentence

教会は結婚式に備えて花で美しく飾られている。

教会(きょうかい)結婚式(けっこんしき)(そな)えて(はな)(うつく)しく(かざ)られている。
The church is decorated with flowers for the wedding.
Sentence

花嫁の父は、おそくなって結婚式に顔を見せた。

花嫁(はなよめ)(ちち)は、おそくなって結婚式(けっこんしき)(かお)()せた。
The bride's father showed up late for the wedding ceremony.
Sentence

わたしが結婚してからちょうど一年になります。

わたしが結婚(けっこん)してからちょうど(いち)(ねん)になります。
It is just a year since I got married.