Sentence

彼には2人の娘がいて1人はピアニスト、もう1人はバイオリニスト。

(かれ)には2(にん)(むすめ)がいて1(にん)はピアニスト、もう1(にん)はバイオリニスト。
He has two daughters, one is a pianist and the other is a violist.
Sentence

その娘はたいそう美しいので非常に冷静な男でさえも彼女に惹かれる。

その(むすめ)はたいそう(うつく)しいので非常(ひじょう)冷静(れいせい)(おとこ)でさえも彼女(かのじょ)()かれる。
That girl is so beautiful that she attracts even the most self-possessed men.
Sentence

この前の娘は口述内容を筆記するのも無理だった。速記なんて論外さ。

この(まえ)(むすめ)口述(こうじゅつ)内容(ないよう)筆記(ひっき)するのも無理(むり)だった。速記(そっき)なんて論外(ろんがい)さ。
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand.
Sentence

彼には娘が三人いる。ひとりは結婚しているが、残りは結婚していない。

(かれ)には(むすめ)(さん)(にん)いる。ひとりは結婚(けっこん)しているが、(のこ)りは結婚(けっこん)していない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
Sentence

私には息子と娘がある。前者はN.Yにいるが、後者はロンドンにいる。

(わたし)には息子(むすこ)(むすめ)がある。前者(ぜんしゃ)はN.Yにいるが、後者(こうしゃ)はロンドンにいる。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
Sentence

彼には娘が3人ある。1人は結婚しているが、あと2人は結婚していない。

(かれ)には(むすめ)が3(にん)ある。1(にん)結婚(けっこん)しているが、あと2(にん)結婚(けっこん)していない。
He has three daughters; one is married, but the others aren't.
Sentence

娘が無事に着いたかどうかと思って電話をかけようとしたが、通じなかった。

(むすめ)無事(ぶじ)()いたかどうかと(おも)って電話(でんわ)をかけようとしたが、(つう)じなかった。
Wondering if my daughter had arrived safely I tried to call her but couldn't get through.
Sentence

私は彼の娘があんなにひどい言葉づかいをしているのを聞いてびっくりした。

(わたし)(かれ)(むすめ)があんなにひどい言葉(ことば)づかいをしているのを()いてびっくりした。
I was very much shocked to hear his daughter using such bad language.
Sentence

私には息子と娘がある。息子はニューヨークにいるが、娘はロンドンにいる。

(わたし)には息子(むすこ)(むすめ)がある。息子(むすこ)はニューヨークにいるが、(むすめ)はロンドンにいる。
I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
Sentence

私の娘ばかりでなく彼女のクラスメイトの数人もその犯人を見たと言っている。

(わたし)(むすめ)ばかりでなく彼女(かのじょ)のクラスメイトの(すう)(にん)もその犯人(はんにん)()たと()っている。
Not only my daughter but some of her classmates say that they saw the criminal.