Sentence

厳しい労働が彼の体にこたえ始めていた。

(きび)しい労働(ろうどう)(かれ)(からだ)にこたえ(はじ)めていた。
Hard labor was beginning to tell on his health.
Sentence

君のユーモアのセンスが働き始めている。

(きみ)のユーモアのセンスが(はたら)(はじ)めている。
Your sense of humor is beginning to exert itself.
Sentence

君が来たのだから、始めた方がよかろう。

(きみ)()たのだから、(はじ)めた(ほう)がよかろう。
Since you're here, we might as well begin.
Sentence

雨が止んだとたんに地面がこおり始めた。

(あめ)()んだとたんに地面(じめん)がこおり(はじ)めた。
Hardly had the rain stopped when the ground began to freeze.
Sentence

一人になるとその子はいたずらを始めた。

(いち)(にん)になるとその()はいたずらを(はじ)めた。
The little boy got into mischief when he was left alone.
Sentence

その二人の少年はお互いに非難し始めた。

その()(にん)少年(しょうねん)はお(たが)いに非難(ひなん)(はじ)めた。
The two boys began to blame each other.
Sentence

スフィンクスは彼のまわりを歩き始めた。

スフィンクスは(かれ)のまわりを(ある)(はじ)めた。
The Sphinx began to walk around him.
Sentence

しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。

しばらくして、(かれ)らはまた(ある)きはじめた。
They began to walk again after a while.
Sentence

これはその分析を始めるのに良い箇所だ。

これはその分析(ぶんせき)(はじ)めるのに()箇所(かしょ)だ。
This is a good place to start the analysis.
Sentence

いったん始めたら、やり続けてください。

いったん(はじ)めたら、やり(つづ)けてください。
Once you start, carry it on.