Sentence

6時を過ぎると従業員は帰り始めた。

()()ぎると従業員(じゅうぎょういん)(かえ)(はじ)めた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
Sentence

土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。

土曜日(どようび)去年(きょねん)から(かよ)(はじ)めた陶芸(とうげい)教室(きょうしつ)
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
Sentence

俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。

(おれ)(あわ)てて(さが)(ぶつ)本腰(ほんごし)()(はじ)めた。
I hurriedly started searching in earnest.
Sentence

夜の道路で2人の男がけんかを始めた。

(よる)道路(どうろ)で2(にん)(おとこ)がけんかを(はじ)めた。
Two men began to fight on the street at night.
Sentence

彼女は六歳でピアノのけいこを始めた。

彼女(かのじょ)(ろく)(さい)でピアノのけいこを(はじ)めた。
She began lessons in piano at age 6.
Sentence

彼女は不平不満をこぼし、泣き始めた。

彼女(かのじょ)不平(ふへい)不満(ふまん)をこぼし、()(はじ)めた。
She began to grumble and then to weep.
Sentence

彼女は電話が通じるとすぐ話し始めた。

彼女(かのじょ)電話(でんわ)(つう)じるとすぐ(はな)(はじ)めた。
She started talking as soon as she got through.
Sentence

彼女は近所の人たちと会話をはじめた。

彼女(かのじょ)近所(きんじょ)(ひと)たちと会話(かいわ)をはじめた。
She fell into conversation with her neighbors.
Sentence

彼女は気を取り直し、また話し始めた。

彼女(かのじょ)()()(なお)し、また(はな)(はじ)めた。
She pulled herself together and started to talk again.
Sentence

彼女の親切が私には重荷になり始めた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)(わたし)には重荷(おもに)になり(はじ)めた。
Her kindness has become a burden to me.