Sentence

初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。

(はじ)めて(きみ)()った(とき)(きみ)(きみ)のお(ねえ)さんと間違(まちが)えた。
I mistook you for your sister when I first saw you.
Sentence

私の両親は姉が外国人と結婚するのに反対している。

(わたし)両親(りょうしん)(あね)外国人(がいこくじん)結婚(けっこん)するのに反対(はんたい)している。
My parents are opposed to my sister marrying a foreigner.
Sentence

ふたりの娘のうち、姉のほうは大学に在学中である。

ふたりの(むすめ)のうち、(あね)のほうは大学(だいがく)在学中(ざいがくちゅう)である。
The older of the two daughters is in college.
Sentence

どうしたわけで彼は姉妹との仲がまずくなったのか。

どうしたわけで(かれ)姉妹(しまい)との(なか)がまずくなったのか。
What has estranged him from his sister?
Sentence

あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。

あのいとこは()かけは()ているが性格(せいかく)はまるで(ちが)う。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
Sentence

あなたの姉さんが持っているのと同じ辞書が欲しい。

あなたの(ねえ)さんが()っているのと(おな)辞書(じしょ)()しい。
I want the same dictionary as your sister has.
Sentence

私はお姉ちゃんの夕飯をラップに包んでしまわないと。

(わたし)はお(ねえ)ちゃんの夕飯(ゆうはん)をラップに(つつ)んでしまわないと。
I have to wrap my sister's dinner in clingfilm.
Sentence

彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。

彼女(かのじょ)には2(にん)姉妹(しまい)があり、2(にん)京都(きょうと)()んでいる。
She has two sisters, who live in Kyoto.
Sentence

彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。

(かれ)ばかりでなく(かれ)姉妹達(しまいたち)(いま)京都(きょうと)()んでいます。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.
Sentence

朝食には卵がいいが、姉はオートミールがいいという。

朝食(ちょうしょく)には(たまご)がいいが、(あね)はオートミールがいいという。
I like eggs for breakfast, but my sister prefers oatmeal.