Sentence

彼は、妻が気に入ったので、その家を買った。

(かれ)は、(つま)()()ったので、その(いえ)()った。
He bought that house because his wife took a fancy to it.
Sentence

私はパーティーの席で妻と知り合いになった。

(わたし)はパーティーの(せき)(つま)()()いになった。
I got acquainted with my wife at a party.
Sentence

私はこんな献身的な妻を持って幸せだと思う。

(わたし)はこんな献身的(けんしんてき)(つま)()って(しあわ)せだと(おも)う。
I count myself lucky to have such a devoted wife.
Sentence

妻を説得して新しい車を買うのをやめさせた。

(つま)説得(せっとく)して(あたら)しい(くるま)()うのをやめさせた。
I talked my wife out of buying a new car.
Sentence

妻は毎日の決まりきった仕事に飽きつつある。

(つま)毎日(まいにち)()まりきった仕事(しごと)()きつつある。
My wife is getting tired of the daily routine.
Sentence

妻は私を説き伏せて新車を買わせようとした。

(つま)(わたし)()()せて新車(しんしゃ)()わせようとした。
My wife tried to persuade me into buying a new car.
Sentence

稲妻が走るたびに、犬はベッドの下に隠れた。

稲妻(いなづま)(はし)るたびに、(いぬ)はベッドの(した)(かく)れた。
The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
Sentence

その男はやせているが、彼の妻は太っている。

その(おとこ)はやせているが、(かれ)(つま)(ふと)っている。
That man is skinny, but his wife is fat.
Sentence

妻が早産で1500グラムの女の子を授かった。

(つま)早産(そうざん)で1500グラムの(おんな)()(さず)かった。
My wife gave birth prematurely to a 1500-gram baby girl.
Sentence

彼は自分の妻には常に誠実だったと言っている。

(かれ)自分(じぶん)(つま)には(つね)誠実(せいじつ)だったと()っている。
He says he has always been true to his wife.