Sentence

奇妙にも、学生の数が毎年減ってきている。

奇妙(きみょう)にも、学生(がくせい)(かず)毎年(まいとし)()ってきている。
Strangely, the number of students is decreasing each year.
Sentence

奇妙な話だが、彼は自分の無罪を主張した。

奇妙(きみょう)(はなし)だが、(かれ)自分(じぶん)無罪(むざい)主張(しゅちょう)した。
Oddly enough, he insisted on his innocence.
Sentence

奇妙なことだけれども、その話は本当です。

奇妙(きみょう)なことだけれども、その(はなし)本当(ほんとう)です。
Strange as it is, the story is true.
Sentence

あのピアニストは巧妙でよく知られている。

あのピアニストは巧妙(こうみょう)でよく()られている。
That pianist is known for his skill.
Sentence

交渉はとても微妙な段階にさしかかっている。

交渉(こうしょう)はとても微妙(びみょう)段階(だんかい)にさしかかっている。
The negotiations are at a very delicate stage.
Sentence

奇妙は話だが、人の姿が突然見えなくなった。

奇妙(きみょう)(はなし)だが、(ひと)姿(すがた)突然(とつぜん)()えなくなった。
Strange to say, the figure went out of sight suddenly.
Sentence

奇妙なことに、そのドアはひとりでに開いた。

奇妙(きみょう)なことに、そのドアはひとりでに(ひら)いた。
Strange to say, the door opened of itself.
Sentence

こんな奇妙な習慣を聞いたことがありますか。

こんな奇妙(きみょう)習慣(しゅうかん)()いたことがありますか。
Did you ever hear of such a strange custom?
Sentence

この奇妙なビルはいったい誰が設計したのか。

この奇妙(きみょう)なビルはいったい(だれ)設計(せっけい)したのか。
Who designed this strange building?
Sentence

彼は、奇妙な音を聞いてベッドから飛びおきた。

(かれ)は、奇妙(きみょう)(おと)()いてベッドから()びおきた。
He heard a strange sound and sprang out of bed.