This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

将来、このような決定がどういう形で実行されるかを見直すことが必要になるかもしれない。

将来(しょうらい)、このような決定(けってい)がどういう(かたち)実行(じっこう)されるかを見直(みなお)すことが必要(ひつよう)になるかもしれない。
In the future we may need to take another look at the way decisions such as this are actually implemented.
Sentence

そんなガラクタを後生大事に持っていてどうするの、と言われても僕には宝物なんだけどな。

そんなガラクタを後生大事(ごしょうだいじ)()っていてどうするの、と()われても(ぼく)には宝物(ほうもつ)なんだけどな。
People ask me 'why would you want to cherish a piece of junk like that?' But this little beauty means the world to me.
Sentence

「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」

「もし(つか)れているなら()たらどう?」 「(ぼく)(いま)()たらあまりに(はや)目覚(めざ)めてしまうから。」
"If you're tired, why don't you go to sleep?" "Because if I go to sleep now I will wake up too early."
Sentence

面倒なようでも、基本に立ち返って検討し直したらどうだろう。急がば回れ、というじゃない。

面倒(めんどう)なようでも、基本(きほん)()(かえ)って検討(けんとうなお)()したらどうだろう。(いそ)がば(まわ)れ、というじゃない。
It may seem like a hassle, but I think you ought to go back to the basics and start over. Haste makes waste they say.
Sentence

彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。

彼女(かのじょ)都市(とし)()んでいるか、それとも田舎(いなか)()んでいるかということは、どうでも()いことだ。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
Sentence

政治学とは、誰が、いかにして、何を、何時そして何故、手に入れるかについての学問である。

政治学(せいじがく)とは、(だれ)が、いかにして、(なに)を、(なん)()そして何故(なぜ)()()れるかについての学問(がくもん)である。
Politics is the science of how who gets what, when and why.
Sentence

人生の幸福と成功は我々の環境いかんによるのではなくて、我々の努力いかんによるのである。

人生(じんせい)幸福(こうふく)成功(せいこう)我々(われわれ)環境(かんきょう)いかんによるのではなくて、我々(われわれ)努力(どりょく)いかんによるのである。
Happiness and success in life do not depend on our circumstances, but on our efforts.
Sentence

その少女の先生は誰一人として、どうして彼女の試験の結果が悪かったのか説明できなかった。

その少女(しょうじょ)先生(せんせい)(だれ)(いち)(にん)として、どうして彼女(かのじょ)試験(しけん)結果(けっか)(わる)かったのか説明(せつめい)できなかった。
Not one of the girl's teachers could account for her poor examination results.
Sentence

いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。

いかに(おお)きな(ちが)いを2、3()気温(きおん)変化(へんか)(しょう)じさせることができるかを理解(りかい)できるであろう。
You can see how much difference a few degrees can make.
Sentence

シニックと言うのは何だ?あらゆる物の価格を知って、いかなる物の価値を知らぬ人間である。

シニックと()うのは(なに)だ?あらゆる(もの)価格(かかく)()って、いかなる(もの)価値(かち)()らぬ人間(にんげん)である。
What is a cynic? A man who knows the price of everything, and the value of nothing.