- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,657 entries were found for 如.
Sentence
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
Sentence
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
Sentence
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
どういう始 まりであったにせよバレンタインデーには長 いロマンチックな歴史 がある。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
Sentence
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
この会 に出席 している他 の代表者 に直接 話 すのではなく、どうか議長 に話 して下 さい。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
Sentence
お母さん、彼のことをじっくり考えたんだけど、どうしても結婚する気になれないの。
お母 さん、彼 のことをじっくり考 えたんだけど、どうしても結婚 する気 になれないの。
Mother, having thought about it carefully, I don't feel I should marry him.
Sentence
彼女がどうしてその犯罪に及んだかという動機については、いまだによくわかりません。
They still haven't been able to work out quite what her motive was for resorting to crime.
Sentence
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
It matters not how long we live, but how.
Sentence
新しいレストランの食事は特にどうということはない。よくて平均的といったところだ。
The food at the new restaurant is nothing special - average at best.
Sentence
今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
Sentence
これはエメットがいかに伝統的な建築デザインを修正したかを示すすばらしい例である。
これはエメットがいかに伝統的 な建築 デザインを修正 したかを示 すすばらしい例 である。
This is a superb illustration of how Emmet modified the traditional architectural designs.