Sentence

ジョニー君は廊下で座っていましたが、どうしても笑いが止まりません。

ジョニー(くん)廊下(ろうか)(すわ)っていましたが、どうしても(わら)いが()まりません。
He goes and sits outside the class but he can't stop laughing.
Sentence

こんにちは。ようこそ当機へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。

こんにちは。ようこそ当機(とうき)へいらっしゃいませ。ごきげんいかがですか。
Hi! Thanks for flying with us. How are you today?
Sentence

これらの彼の絵を持って帰って、それをどう思いか私に教えてください。

これらの(かれ)()()って(かえ)って、それをどう(おも)いか(わたし)(おし)えてください。
Take home these paintings of his and tell me what you think of them.
Sentence

あなたはルーシーが日本語を話すことができるかどうか知っていますか。

あなたはルーシーが日本語(にほんご)(はな)すことができるかどうか()っていますか。
Do you know if Lucy can speak Japanese?
Sentence

彼はどうしても聞こうとしない。レンガの壁に話しかけるようなものだ。

(かれ)はどうしても()こうとしない。レンガの(かべ)(はな)しかけるようなものだ。
He won't listen. I might as well talk to a brick wall.
Sentence

どう思うって・・・それじゃあ忌憚のない意見を言わせてもらうけどね。

どう(おも)うって・・・それじゃあ忌憚(きたん)のない意見(いけん)()わせてもらうけどね。
What do I think, you say ... well then, I'll give you my candid opinion.
Sentence

ウェブ・サーバーがクッキーを利用している場合はどうなるのでしょうか。

ウェブ・サーバーがクッキーを利用(りよう)している場合(ばあい)はどうなるのでしょうか。
I wonder how it is when the web server uses cookies?
Sentence

父は私が大きくなって就職する場合、学校がいかに大切かを話してくれた。

(ちち)(わたし)(おお)きくなって就職(しゅうしょく)する場合(ばあい)学校(がっこう)がいかに大切(たいせつ)かを(はな)してくれた。
Father spoke about how important school will be for finding a job when I am older.
Sentence

彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。

彼女(かのじょ)(ただ)しいものと(ただ)しくないものとの、いかなる相違(そうい)見逃(みのが)さなかった。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
Sentence

彼は闘牛を見たかったが、父はどうしても彼を行かせようとはしなかった。

(かれ)闘牛(とうぎゅう)()たかったが、(ちち)はどうしても(かれ)()かせようとはしなかった。
He wanted to see a bullfight, but his father would not let him go.