Sentence

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

その計画(けいかく)成功(せいこう)させるためには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
Sentence

そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。

そのような偉大(いだい)(ひと)はいかに尊敬(そんけい)してもしすぎることはない。
You cannot respect such a great man too much.
Sentence

これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。

これからどう会社(かいしゃ)経営(けいえい)していったらいいのか、五里霧中(ごりむちゅう)だ。
We're all at sea about where to take our company from here.
Sentence

お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。

(かね)がいるんだったら、おかあさんから()りたらどうですか。
If you need some money, why don't you borrow some from your mother?
Sentence

あの宗教団体はかなりいかがわしい教義にとりつかれている。

あの宗教(しゅうきょう)団体(だんたい)はかなりいかがわしい教義(きょうぎ)にとりつかれている。
That religious cult has got some pretty off the wall ideas.
Sentence

あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。

あの気難(きむずか)しい人達(ひとたち)とどう仲良(なかよ)くしたらいいのか、わからない。
I don't know how to get along with those difficult people.
Sentence

あなたは子供のころどうしても歯医者へ行こうとしなかった。

あなたは子供(こども)のころどうしても歯医者(はいしゃ)()こうとしなかった。
You wouldn't go to the dentist when you were a boy.
Sentence

あなたの質問に正直に答えるかどうかは、彼の主義の問題だ。

あなたの質問(しつもん)正直(しょうじき)(こた)えるかどうかは、(かれ)主義(しゅぎ)問題(もんだい)だ。
It is a matter of principle with him to answer your questions honestly.
Sentence

アップルパイでもどうですか。あなたのために焼いたんです。

アップルパイでもどうですか。あなたのために()いたんです。
Please help yourself to some apple pie. I baked it for you.
Sentence

「どうして日本に行くの?」「東京の会議に出席するためだ」

「どうして日本(にっぽん)()くの?」「東京(とうきょう)会議(かいぎ)出席(しゅっせき)するためだ」
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo."