Sentence

彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。

彼女(かのじょ)がいったいどうなってしまったのか、(わたし)にはわからない。
I really don't understand what's up with her.
Sentence

彼が一緒にやるかどうかは私にとってはどうでもよいことだ。

(かれ)一緒(いっしょ)にやるかどうかは(わたし)にとってはどうでもよいことだ。
It makes no difference to me whether he joins us or not.
Sentence

彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。

(かれ)がどういうつもりでそう()ったのか(だれ)にもわからなかった。
Nobody could tell what he meant by that.
Sentence

肌の色のいかんを問わず、彼は万人の言論の自由を擁護した。

(はだ)(いろ)のいかんを()わず、(かれ)(まん)(にん)言論(げんろん)自由(じゆう)擁護(ようご)した。
He stood for freedom of speech for everyone regardless of color.
Sentence

遅れてやってくるのは、いかにも彼のやりそうなことだった。

(おく)れてやってくるのは、いかにも(かれ)のやりそうなことだった。
It was typical of him to arrive late.
Sentence

大切なことは、何をやるかではなく、それをいかにやるかだ。

大切(たいせつ)なことは、(なに)をやるかではなく、それをいかにやるかだ。
What is important is not what you do, but the way you do it.
Sentence

他人が私のことをどう思おうと、私はいっこうに気にしない。

他人(たにん)(わたし)のことをどう(おも)おうと、(わたし)はいっこうに()にしない。
Whatever others think of me, I don't mind at all.
Sentence

私たちは学べば学ぶほどいかに少ししか知らないかがわかる。

(わたし)たちは(まな)べば(まな)ぶほどいかに(すこ)ししか()らないかがわかる。
The more we learn, the more we realize how little we know.
Sentence

私がどういった行動の方針をとるべきなのか、君に任せます。

(わたし)がどういった行動(こうどう)方針(ほうしん)をとるべきなのか、(くん)(まか)せます。
I leave it in your hands what course of action to take.
Sentence

支配人は、彼といっしょに飛行場に行ったらどうかと言った。

支配人(しはいにん)は、(かれ)といっしょに飛行場(ひこうじょう)()ったらどうかと()った。
The manager suggested that I go with him to the airport.