Sentence

新しいコートを買うなんて、メアリーはどうかしてたのね。

(あたら)しいコートを()うなんて、メアリーはどうかしてたのね。
Mary was silly to buy a new coat.
Sentence

私は彼女に私がその本を読めるかどうかどうかをたずねた。

(わたし)彼女(かのじょ)(わたし)がその(ほん)()めるかどうかどうかをたずねた。
I asked her if I could read the book.
Sentence

私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。

(わたし)人込(ひとご)みの銀座(ぎんざ)でどうしてよいのか(まった)()からなかった。
I felt thoroughly lost in the crowded Ginza.
Sentence

私はいかなる反対があってもその計画を実行するつもりだ。

(わたし)はいかなる反対(はんたい)があってもその計画(けいかく)実行(じっこう)するつもりだ。
I will carry out the plan in spite of all opposition.
Sentence

私は、彼がどうして時間をうまく利用してるのか知りたい。

(わたし)は、(かれ)がどうして時間(じかん)をうまく利用(りよう)してるのか()りたい。
I want to know how he manages to make such good use of his time.
Sentence

私にはその規則を法律的にどう避けたらいいかわからない。

(わたし)にはその規則(きそく)法律的(ほうりつてき)にどう()けたらいいかわからない。
I don't know how to legally get around those regulations.
Sentence

君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。

(きみ)はどうしてそんなにうまい(いわけ)()(おも)いついたのですか。
How did you come up with such a good excuse?
Sentence

帰る途中にアンダーソン氏をちょっと訪ねたらどうですか。

(かえ)途中(とちゅう)にアンダーソン()をちょっと(たず)ねたらどうですか。
Why don't you look in on Mr Anderson on your way back?
Sentence

学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。

学生(がくせい)たるものはいかがわしい場所(ばしょ)にちかづかない(ほう)がよい。
Students are expected to stay away from dubious places.
Sentence

外国へ行ってみると、日本がいかにせまいか初めて分かる。

外国(がいこく)()ってみると、日本(にっぽん)がいかにせまいか(はじ)めて()かる。
It is not until you go abroad that you realize how small Japan is.