Sentence

もし我々が最終列車に乗り遅れるならば、どうするべきだろうか。

もし我々(われわれ)最終(さいしゅう)列車(れっしゃ)()(おく)れるならば、どうするべきだろうか。
Suppose that we miss the last train, what should we do?
Sentence

ナタナエルはイエスに言った。「どうして私をご存じなのですか」

ナタナエルはイエスに()った。「どうして(わたし)をご(ぞん)じなのですか」
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?"
Sentence

どう言ったらよいかわからなかったので、私は黙ったままでいた。

どう()ったらよいかわからなかったので、(わたし)(だま)ったままでいた。
Not knowing what to say, I remained silent.
Sentence

どうすれば、ナンシーとデートすることに成功できるでしょうか。

どうすれば、ナンシーとデートすることに成功(せいこう)できるでしょうか。
How can I succeed in getting a date with Nancy?
Sentence

どうして日本は公害がこれほどひどくなるまで放っておいたのか。

どうして日本(にっぽん)公害(こうがい)がこれほどひどくなるまで(はな)っておいたのか。
Why has Japan let pollution get so bad?
Sentence

どうして合衆国政府は人々が銃を持つことを許しているのだろう?

どうして合衆国(がっしゅうこく)政府(せいふ)人々(ひとびと)(じゅう)()つことを(ゆる)しているのだろう?
Why does the US government let people have guns?
Sentence

どうして君のお父さんはあの男の正体を見抜いたのかわからない。

どうして(きみ)のお(とう)さんはあの(おとこ)正体(しょうたい)見抜(みぬ)いたのかわからない。
I can't understand how your father managed to see through that man.
Sentence

どうしてバイクを処分しないの?もうまったく乗っていないのに。

どうしてバイクを処分(しょぶん)しないの?もうまったく()っていないのに。
Why don't you get rid of your motorcycle? You never ride it any more.
Sentence

そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。

そんな馬鹿(ばか)(こと)(しん)じるなんて、(かれ)らはどうかしてるに(ちが)いない。
They must be crazy to believe such nonsense.
Sentence

その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。

その計画(けいかく)実行(じっこう)できないとなれば、どうしなければなりませんか。
What must be done if the plan proves unworkable?