Sentence

ひとりぼっちにされて少年はどうしてよいかわからなかった。

ひとりぼっちにされて少年(しょうねん)はどうしてよいかわからなかった。
Being left alone, the boy didn't know what to do.
Sentence

「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」

「パイをもう1ついかがですか。」「ええ、いただきます。」
"Will you have another slice of pie?" "Yes, please."
Sentence

どうして良いか分からなかったので、私は彼に助けを求めた。

どうして()いか()からなかったので、(わたし)(かれ)(たす)けを(もと)めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.
Sentence

どうして彼は自分のほうが僕より分別が有ると思うんだろう。

どうして(かれ)自分(じぶん)のほうが(ぼく)より分別(ふんべつ)()ると(おも)うんだろう。
Why should he think that he knows better than I do?
Sentence

どうして私が彼の居場所を知っていようか。知るはずがない。

どうして(わたし)(かれ)居場所(いばしょ)()っていようか。()るはずがない。
How should I know where he is?
Sentence

どうして見ず知らずの男が自分の名前を知っているんだろう?

どうして(みし)()らずの(おとこ)自分(じぶん)名前(なまえ)()っているんだろう?
How did a total stranger know his name?
Sentence

どうしてよいかわからなかったので、私は彼に助力を求めた。

どうしてよいかわからなかったので、(わたし)(かれ)助力(じょりょく)(もと)めた。
Not knowing what to do, I asked him for help.
Sentence

どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?

どうして、英語(えいご)ができないと(いのこ)()れないなんてあおるんだ?
Why do they say you have to learn English to survive?
Sentence

その計画を成功させるためには君の援助がどうしても必要だ。

その計画(けいかく)成功(せいこう)させるためには(きみ)援助(えんじょ)がどうしても必要(ひつよう)だ。
Your help is indispensable for the success of the scheme.
Sentence

そのような偉大な人はいかに尊敬してもしすぎることはない。

そのような偉大(いだい)(ひと)はいかに尊敬(そんけい)してもしすぎることはない。
You cannot respect such a great man too much.